in ,

นิทานอีสป สุนัขจิ้งจอกกับอีกา นิทานภาษาอังกฤษพร้อมภาพประกอบแปลไทย

นิทานสุนัขจิ้งจอกกับอีกาภาษาอังกฤษ 2 ภาษา

น้องๆ จะได้สนุกกับการอ่านและฝึกภาษาอังกฤษไปกับนิทานเรื่อง สุนัขจิ้งจอกกับอีกา เชิญชมกันได้เลย

One bright morning because the Fox was following his sharp nose through the wood in search of a bite to eat, he saw a Crow on the limb of a tree overhead.

เช้าวันหนึ่งที่สดใส มีสุนัขจิ้งจอกตัวหนึ่งได้เดินผ่านเข้าไปในป่าเพื่อหาอะไรกิน เจ้าสุนัขจิ้งจอกก็เห็นอีกาตัวหนึ่งที่เกาะอยู่บนกิ่งไม้เหนือหัวของเขา

This was by no suggests that the primary Crow the Fox had ever seen. What caught his attention this point and created him stop for a re-examination, was that the lucky Crow control a small amount of cheese in her beak.

อีกาตัวนี้ไม่ใช่ตัวแรกที่มันเคยพบเห็น แต่อีกาตัวนี้มันมีอะไรที่น่าสนใจมากกว่าตัวอื่นซึ่งทำให้สุนัขจิ้งจอกนั้นหยุดและจ้องมองไปที่อีกาตัวนั้นเพื่อสำรวจอย่างถี่ถ้วน ช่างโชคดีอะไรเช่นนี้ เจ้าอีกาตัวนี้ได้คาบก้อนชีสไว้ในปากของมัน

“No must search any farther,” thought artful Master Fox. “Here could be a dainty bite for my breakfast.”

ไม่ต้องเดินหาอาหารอีกต่อไปแล้ว สุนัขจิ้งจอกจอมเจ้าเล่ห์คิด นี่แหละอาหารอันโอชะสำหรับเช้านี้

สุนัขจิ้งจอกกับอีกา
@read.gov

Up he trotted to the foot of the tree within which the Crow was sitting, and looking out up admiringly, he cried, “Good-morning, stunning creature!”

สุนัขจิ้งจอกได้เดินไปที่ใต้ต้นไม้ที่อีกานั้นเกาะอยู่ และมันก็เงยหน้ามองไปที่อีกาตัวนั้น พร้อมกับพูดขึ้นว่า สวัสดีเจ้าสิ่งมีชีวิตที่แสนงดงาม

The Crow, her head cocked on one facet, watched the Fox suspiciously. however she unbroken her beak tightly closed on the cheese and didn’t come back his salutation.

อีกาเอียงหัวไปข้างหนึ่งและจ้องมองสุนัขจิ้งจอกอย่างน่าสงสัย แต่อีกานั้นก็ไม่ได้กล่าวทักทายกลับไปแตก็ยังคงคาบก้อนชีสนั้นไว้อย่างแน่น

“What a captivating creature she is!” aforementioned the Fox. “How her feathers shine! What a good looking type and what splendid wings! Such an exquisite Bird ought to have a really pretty voice since everything else regarding her is therefore excellent. may she sing only one song, i do know I ought to hail her Queen of Birds.”

ช่างเป็นสิ่งมีชีวิตที่น่าหลงไหลเสียเหลือเกิน สุนัขจิ้งจอกยังคงพูดต่อไป ขนของเธอนั้นช่างเปล่งประกาย ทั้งยังรูปร่างแบบนั้นอีกช่างเป็นปีกที่งดงามเหลือเกิน นกที่สวยงามเช่นนี้จะต้องมีเสียงที่แสนน่ารักไพเราะมากเลย ทุกสิ่งอย่างที่เป็นเธอนั้นมันช่างสมบูรณ์แบบเสียจริง เธอช่วยร้องเพลงให้ฉันฟังสักเพลงจะได้ไหมแค่เพลงเดียวเท่านั้น ฉันจะได้รู้ว่าเธอนั้นเป็นราชินีแห่งนกทั้งปวง

Listening to these adulatory words, the Crow forgot all her suspicion, and additionally her breakfast. She needed considerably to be known as Queen of Birds. Therefore she opened her beak wide to utter her loudest caw and down fell the cheese straight into Fox’s open mouth.

เมื่ออีกาได้ฟังคำสรรเสริญเยินยอนั้น ตัวมันเองก็ลืมเรื่องที่ไม่ชอบมาพากลทั้งหมดรวมไปถึงอาหารเช้าของตัวเองด้วย อีกานั้นต้องการเป็นอย่างมากที่จะได้ชื่อว่าเป็นราชินีแห่งนกทั้งหลาย ดังนั้นเธอจึงเปิดปากกว้างเพื่อเปล่งเสียงให้ดังกึกก้อง และก้อนชีสก้อนนั้นก็ได้ตกลงไปในปากของสุนัขจิ้งจอกที่กำลังอ้าปากรออยู่

“Thank you,” Master Fox sweetly, as he walked off. “Though it’s cracked, you’ve got a voice sure. however wherever are your wits?”

ขอบคุณมากนะ สุนัขจิ้งจอกพูดด้วยนํ้าเสียงอ่อนหวาน ขณะที่กำลังจะเดินจากไป แน่นอนว่าเธอนั้นมีเสียงที่ดังและไพเราะมากสักแค่ไหน แต่หาได้มีปัญญาไม่

นิทานเรื่องนี้สอนให้รู้ว่า

The flatterer lives at the expense of those who will listen to him.

คนประจบสอพออยู่ได้ด้วยการหวังผลประโยชน์จากคนอื่นหรือคนที่ฟังเขาเท่านั้น

จบไปแล้วสำหรับนิทาน สุนัขจิ้งจอกกับอีกา หวังว่าน้องๆ จะสนุกและเพลิดเพลินไปกับนิทานกันนะสามารถติดตามอ่านนิทานอีสปภาษาอังกฤษ ทั้งหมดได้ที่ หมวดหมู่นิทาน

นิทานที่เกี่ยวกับสุนัขจิ้งจอกและอีกา

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

นิทานอีสปภาษาอังกฤษเรื่องกระต่ายกับเต่า

นิทานกระต่ายกับเต่าภาษาอังกฤษ แปลไทย 2 ภาษาพร้อมรูปภาพประกอบ